TOURISME
DURABLE

(54 11) 4706-1389 mater@matersustentable.tur.ar

Suivez nous sur

Accueil › Termes et Conditions

Termes et Conditions


INFORMATIONS A PROPOS DES SERVICE ET TARIFS
Dans tous les cas, ils sont de conseils ne demandent pas de confirmation. Les demandes de services seront régies par les conditions suivantes :

A) DEMANDES ET PAIEMENTS:
1) Le prix estimé au moment de la demande de services et /ou de réservation de services est soumis à des modifications sans préavis lors d'une modification des services et / ou des modifications des coûts et / ou des types de changements.
2) Tous les montants payés avant la confirmation définitive des services sont reçus sous forme de réservation et ne permettent en aucun cas de confirmer les services demandés ou leur prix. La confirmation finale des services et leurs prix finaux respectifs se constitueront par le paiement du solde final résultant, la délivrance de tickets et / ou des bons de service, etc… et la facturation correspondante.
3) Un minimum de 80% du prix estimé doit être complété avant huit jours à la date de départ. Sinon, la Société se réserve le droit d'annuler la demande de services sans préavis, facturée au demandeur tel que détaillé dans la clause d'annulation. Tous les services doivent être intégralement payés avant de commencer.
4) Les opérations de crédit doivent satisfaire aux exigences qui leur sont fixées. À défaut, l'intéressé doit compléter le paiement des soldes dans les termes et conditions établis dans les sections précédentes.
5) Tarifs aériens : chaque opération aérienne sera régie par les conditions spéciales du tarif et de la compagnie aérienne correspondante.

B) LES PRIX INCLUENT:
Les services qui sont expressément spécifiés dans chaque itinéraire. Dans les cas où le transport est inclus, il est fourni selon l'itinéraire et le support choisi. Les vols aériens réguliers peuvent être exploités sur des vols réguliers, des vols spéciaux, des vols non réguliers ou des chartes et selon les destinations avec ou sans escales et / ou connexions. Hébergement dans les hôtels mentionnés dans les itinéraires ou autres de catégorie égale ou supérieure, occupant des chambres individuelles, des doubles, des triples, etc. Selon le tarif choisi, avec salle de bain privée et taxes. Les catégories des hôtels, qui sont inclus dans les itinéraires, sont les officielles accordées par les autorités touristiques du pays où elles sont situées et leur attribution et leur contrôle sont administratifs. La Société n'assume aucune responsabilité pour les critères régissant ce contrôle et cette octroi. Dans le cas de l'hébergement dans une chambre triple, le client reconnaît que dans la plupart des hôtels, les chambres triples n'existent pas en tant que telles, elles sont une chambre double avec un lit supplémentaire et même dans certains cas le confort est réduit. Les limites de l'espace ou du confort que ce type d'hébergement pourrait impliquer sont acceptées par les clients, en exemptant l'hôtel et la Société de toute responsabilité à cet égard. Les repas sont tels qu'indiqués dans le devis, de même pour les visites et excursions mentionnées, et les transferts depuis et vers les aéroports, les terminaux et les hôtels, lorsqu'ils sont indiqués. Le nombre estimé de jours d'hébergement prenant en compte que le jour de l'hébergement en hôtel est calculé à partir de quinze heures et se termine à dix (ou douze heures) le lendemain, quel que soit l'heure d'arrivée et de départ complète ou fractionnaire de celle-ci. La durée de la tournée sera indiquée dans chaque cas en prenant le premier jour, le jour du départ et le dernier, y compris le jour du départ, quel que soit le départ ou l'heure d'arrivée le premier jour ou le dernier jour.

C) SERVICES OU RÈGLES NON INCLUS:
1) Extras, boissons, blanchisserie, pourboires, frais d'embarquement, taxes sur les services, TVA et autres taxes courantes et / ou futures, frais personnels, excès de bagages, appels téléphoniques, frais de visa, excursions optionnelles sont inclus dans les différents itinéraires, taxes et / ou droits de douane et / ou migrations ou tout service qui n'est pas expressément indiqué.
2) Séjours, repas et / ou dépenses supplémentaires ou dommages causés par des annulations, des retards dans les départs ou des arrivées de moyens de transport, ou pour des raisons imprévues en dehors de l'entreprise.
3) Repas, à l'exception de ceux qui ont été expressément inclus dans les programmes.
4) Dépenses et intérêts dans les opérations de crédit.
5) Tarifs de la gestion des réserves.

D) LIMITATIONS SUR LE DROIT DE PERMANENCE:
La Société se réserve le droit d’annuler le voyage à n’importe quel moment de celui-ci, en utilisant la force publique si nécessaire, aux passager dont le comportement, le mode d'action, l'état de santé ou d'autres raisons sérieuses qui causeraient un risque ou malaise pour les autres voyageurs ou pour l'entreprise et ceux, sans droit de remboursement pour les services restants non utilisés.

E) DOCUMENTATION:
Pour les voyages à l'étranger, il est nécessaire de se conformer à la législation en vigueur dans chaque cas et les demandeurs devraient consulter correctement. Il incombe à la Société de fournir un préavis suffisant et suffisant des exigences exigées par les autorités de l'immigration, des douanes et des sanitaires des destinations incluses dans la tournée et de notre pays, étant la seule responsabilité du passager d'avoir la documentation personnelle requise par les autorités mentionné ci-dessus. Par conséquent, la Société décline toute responsabilité pour le traitement et la validité de la documentation du passager et les inconvénients causés par celle-ci, qui seront les dépenses qui correspondent aux retards ou à l'abandon de la visite causés par le manque ou la déficience de la documentation nécessaire.

F) ANNULATIONS:
1) La date d'annulation sera établie le jour où la Société recevra par la communication fiable du passager dans ce sens.
2) En cas de retrait des opérations de crédit, les montants payés en tant que rapport, frais administratifs, scellés et intérêts ne seront pas remboursés.
3) Dans le cas de retraits qui affectent les services fermés par la Société, leur remboursement sera assujetti aux conditions contractuelles en vertu desquelles les fournisseurs respectifs rendent leurs services. Dans le cas d'hôtels individuels, les hôtels factureront une ou plusieurs nuits de pénalité pour les annulations effectuées dans les 72 heures avant l'arrivée des passagers. Foires, expositions et autres événements ont des règles d'annulation spéciales. Veuillez consulter dans chaque cas. Dans tous les cas de remboursements, le cas échéant, la Société peut conserver le prix ou la valeur des dépenses engagées plus la commission de dix pour cent des services contractés et / ou réservés avec des tiers.
4) Une fois que le voyage commence, les clients qui refusent volontairement d'utiliser un service inclus dans le programme ne seront pas en droit de demander un remboursement pour les services volontairement pris.

G) TRANSPORT OU CHARTE NON REGULIER:
Au moment de l'embauche, les passagers doivent payer la totalité du service de transport ou de charité non régulier plus le signal correspondant aux services de Terre. En cas de retrait par le passager, quelles que soient les raisons, les dispositions du point précédent s'appliquent. Nonobstant cela, dans ce cas, le passager perdra tout le montant payé pour le transport non régulier ou la charte et seulement la proportion du prix correspondant aux services de Terre (hôtel, pension, excursion) déterminé par l'organisateur selon la modalité avec laquelle fonctionnent les fournisseurs de services. Pour que cette clause soit valide, la qualité du transport doit être déterminée dans le premier document livré au passager.

H) REMBOURSEMENTS:
Toutes les demandes de remboursement doivent être adressées par écrit à l'Agence dans les 30 jours suivant la fin du voyage.

I) TRANSFERT ET ATTRIBUTION:
Le droit conféré au client par le contrat de services touristiques peut être transféré ou transféré à d'autres personnes jusqu'à 30 jours avant la date de départ, ce qui doit être communiqué à la Société sans faute. Les Entreprises accepteront que les exigences du transporteur, de l'hôtelier ou du fournisseur de services ne s'y opposent pas. Dans les hypothèses selon lesquelles les passagers sont d'âge différent (majors-mineures), le prix sera ajusté selon les tarifs. Dans tous les cas de cession ou de transfert, la Société peut recevoir un supplément de 10% du montant convenu.

J) RESPONSABILITÉ:
MATER SUSTAINABLE (mention légale 15755.) Déclare expressément qu'il agit en tant qu'intermédiaire dans la réservation ou la sous-traitance des différents services liés et inclus dans le tour ou la réservation de services suivants : hôtels, restaurants, moyens de transport ou autres fournisseurs. Par conséquent, la société décline toute responsabilité pour les irrégularités dans la prestation de l'un de ces services, ainsi que pour les dommages qui pourraient être subis par les passagers des personnes et des biens, quelle que soit la cause, le retard, le report, les annulations ou les irrégularités qui peuvent survenir lors de l'exécution des services aux personnes qui voyagent dans leur médiation, ainsi que la détérioration, la perte ou la perte de bagages et d'autres objets de leur propriété, car cette responsabilité relève uniquement de la responsabilité des fournisseurs de services. Nonobstant cela, les responsabilités de la Société, qu'il s'agisse d'un organisateur ou d'un intermédiaire de voyage, sont déterminées conformément aux dispositions de la Convention internationale relative à l'accord de voyage approuvée par la loi n ° 19 918. La Société n'est responsable d'aucun acte du client, faite par un tiers pour lequel il n'y a pas de réponse ou de fait qui survient par accident ou force majeure, phénomènes climatiques ou faits de la nature et d'autres événements qui peuvent se produire en dehors du contrôle de même, qui se produisent avant ou pendant le développement de la tournée qui empêchent, retardent ou entravent de quelque manière que ce soit l'exécution totale ou partielle des services organisés et / ou réservés par la Société, conformément aux dispositions du Code civil. Les entreprises de transport ne sont responsables d'aucun acte, omission ou irrégularité alors que les passagers ne sont pas à bord de leurs unités. Le contrat de transport (billet, ticket) utilisé par les entreprises de transport engagées dans le développement de nos programmes, lorsqu'il sera émis, constituera le seul contrat entre eux et l'acheteur de l'excursion et / ou du passager. De même, la Société décline toute responsabilité pour les retards, les avances ou les annulations qui peuvent survenir de la part des entreprises de transport ou pour tout dommage causé au passager pendant la période pendant laquelle la société de transport s'occupe du transfert du voyageur.

K) ALTERATIONS OU MODIFICATIONS:
1) La Société se réserve le droit, pour des raisons techniques et opérationnelles, de programmation ou de développement, de reporter un certain départ ou de modifier totalement ou partiellement l'ordre quotidien et / ou les services qui composent la tournée, avant ou pendant exécution.
2) Si le voyage devait être prolongé au-delà des termes fixés pour des raisons non imputables à la Société, il décline expressément la responsabilité de continuer à fournir un logement à l'hôtel prévu, les dépenses engagées par le passager.
3) Sauf indication contraire expresse, les hôtels stipulés peuvent être échangés contre une autre catégorie égale ou supérieure sans frais pour le passager. En ce qui concerne ces variations, le passager n'aura droit à aucune compensation.
4) La Société peut annuler toute excursion lorsque l'une des circonstances énoncées à l'art. 24 du décret n ° 2182/72. Dans ce cas, les Compagnies sont tenues de rembourser les montants reçus le jour de l'annulation, sans le droit du passager à une indemnité.
5) Une fois le voyage commencé, la suspension, la modification ou l'interruption des services par le passager pour des raisons personnelles de toute nature, maladie, décès, etc. ne donnera lieu à aucune réclamation, remboursement ou aucun retour, en cours d'exécution, dans ces cas, le coût du retour pour son compte exclusif.

L) CLAUSE D'ARBITRAGE:
Toute question découlant de la célébration, de la conformité, de la non-conformité, de la prolongation ou de la résiliation de la présente convention peut être soumise par les parties au Tribunal arbitral de l'Association argentine des agences de voyage et de tourisme et / ou des tribunaux arbitraires opèrent dans leur région. En cas de soumission de ladite juridiction, les contractants sont assujettis et acceptent pour toutes les conditions établies par les Règles du Tribunal arbitral.

M) RÈGLES D'APPLICATION:
Le présent contrat et, le cas échéant, la prestation de services seront régis exclusivement par les présentes conditions générales, par la loi n ° 18.829 et ses règlements et par la convention de Bruxelles approuvée par la loi 19.918. Les conditions générales actuelles ainsi que les autres documents livrés aux passagers seront conformes à l'Accord de voyage qui établit la Convention mentionnée.

N) CONNAISSANCE ET ACCEPTATION DES CONDITIONS:
Lors de l'achat de l'un de nos services, il est automatiquement établi que le client est informé et accepte toutes ces conditions générales, que la Société communique clairement et clairement. Si vous êtes en désaccord avec l'une des conditions générales ci-dessus, les parties intéressées peuvent se retirer sans frais dans les 24 heures. du dépôt de la demande d'enregistrement. Une fois ce délai écoulé, la demande d'inscription sera considérée comme définitive, ce qui impliquera l'acceptation par les parties intéressées de la pleine application des Conditions générales, des détails de chaque visite ou réservation de services et ceux des entreprises de transport impliquées. Valable pour les parties intéressées et / ou les intermédiaires.

O) JURIDICTION ET CONCURRENCE:
Pour toute divergence qui se pose, la question sera soumise à la juridiction des tribunaux de la ville autonome de Buenos Aires, renonçant à toute autre juridiction ou juridiction.

Toute présentation ou réclamation d'un passager pour une violation présumée de service par une agence de voyage doit être adressée à la Direction nationale de la gestion de la qualité du tourisme, sous le ministère du Tourisme Argentin, situé à Suipacha 1109, 7e étage, (1008) Ville de Buenos Aires.

MATER SUSTENTABLE – Mention légale Nº 15755 - Ministère du Tourisme Argentin.
 

2346 Mcal. Antonio Jose de Sucre rue
étage 7, bureau E
(C1428DVP) C.A.B.A.
Buenos Aires, Argentine
(54 11) 4706-1389
mater@matersustentable.tur.ar

REDES SOCIALES